cerca nel web

Fusi Orari

Cerca nel sito

Se vuoi fare una donazione con un bonifico, questo e' il nostro IBAN:

IT29B0200854440000040550391

Diario di viaggio 48° puntata PDF Stampa E-mail
Scritto da Michelle   

 

 

Dal 15 al 21 dicembre

 

Lunedì  e martedì abbiamo fatto l’esame per l’ammissione al 3° livello elementary, sono stata abbastanza brava nella grammar (grammatica) , il reading (lettura) , e il writing (scrittura), ma  nel listening (ascolto) ho fatto 23/36  e ho preso 9/10 nello speaking (parlato) che doveva essere 10/1e quindi  non ho passato il livello.
Pazienza,

  tanto non continuo, in quanto se ci dovessero dare il visto, mi tocca pagare un corso intero, perciò dovrei pagare due volte.

Mercoledì il nostro insegnante ci ha dato un compito molto simpatico, ha fatto una lista di cose che si trovano a Sydney durante le feste natalizie, ci ha portato in giro per la città con la lista e dovevamo fotografare quante più cose si trovavano in quella lista, chi ne fotografava di piu’ vinceva un pacchetto di cioccolatini. (album)

 

  Il pupazzo di sabbia:)


 

Lista:

Santa Claus (Babbo Natale)
The Sleigh  (la slitta)
The Elves       (gli elfi)
The Christmas Tree  (albero di Natale)
The Gifts  (i regali)
The Angel    (l’angelo che sta sulla punta dell’ albero di Natale)
The Star    (la stella che sta sull’albero di Natale)
The Reindeers   (le renne)

Rudolph  (la renna dal naso rosso)
The Lights (le luci)
The Chimney (il caminetto)
Milk and cookies (latte e biscotti, che mangerà Babbo Natale)
The work shop (la fabbrica di giocattoli di Babbo Natale)
Frosty  (il famoso pupazzo di neve)
The coal (il carbone per i bambini cattivi)

The candycane  (bastoncino di zucchero a righe)
The stocking  (la calza lunga da appendere al caminetto)

 

 

 

Il giorno prima di Natale ovvero la vigilia, si chiama Christmas Eve (da evening = sera), mentre  il giorno successivo, ovvero Santo Stefano per noi, si chiama Boxing Day, si chiama così perché se sotto l’albero avete trovato un  regalo che non vi piace, un vestito troppo stretto o una cravatta orribile, al Boxing (da box = scatola)  Day andate a cambiarlo in negozio:)

Giovedì nel pomeriggio  siamo andati a preparare la canzone che avremo cantato l’indomani dopo la consegna dei diplomi, Aussie Jingle Bell e poi Ricardo ci ha insegnato il segreto di Santa Claus.
Onde evitare di  incorrere in dispendiosi regali a un sacco di persone, si fa così, si scrivono i nomi su dei bigliettini che vengono estratti a sorte, ognuno pesca un bigliettino e non deve dire che nome ha trovato, ma sa che il suo regalo di Natale sarà solo per quella persona, addirittura volendo, si può stabilire all’incirca il prezzo del regalo.
Ottimo sistema per risparmiare e fare tutti felici:) Io ho pescato il nome di Ricardo (l’insegnante), gli prenderò il gioco “Passa la bomba” così può utilizzarlo anche a scuola e si ricorderà di me.

 

 

E finalmente oggi, fine del corso, consegna dei diplomi e grande festa di Natale, alle 11.00 ci ritroviamo nell’aula di vetro (Glass room), la prima a cui hanno consegnato il diploma sono stata io, ero talmente imbarazzata che non sono riuscita a fare il discorso in inglese, perché non mi aspettavo nessun diploma, sono solo riuscita a dire : “Thank you, thank you!!”  che figura eh!:)

 

Per ogni persona diplomata, l’ insegnante dice qualcosa sull’allievo, lodi sperticate ovviamente, così siamo tutti contenti.
Finalmente dopo la consegna di tutti i diplomi, i discorsi vari ecc. abbiamo cominciato a cantare ogni classe la propria canzone.
Non vi dico le risate, guardatevi le foto (album) , finite anche le canzoni, si vedono arrivare scatole di birra e vai si comincia….

Pausa di circa un’oretta, per dar modo di preparare la festa in un’altra aula  e poi via ai divertimenti, allora il lunch è così composto: patatine fritte confezionate di tutti i generi, normali, con cipolla, con peperoncino e via dicendo, biscotti dolci  (buoni) e biscotti salati sui quali bisognava mettere una salsa rossa piccantissima, tipo quella che danno al ristorante messicano con i nachos per intendersi, pop corn e tutte quelle cose salate confezionate.
Da bere, vino e birra, coca e bibite varie,  l’acqua la prendi al rubinetto, praticamente la metà erano già ubriachi da prima del lunch:)

Nella sala di vetro intanto, complice uno stereo, iniziano le musiche da discoteca  che sarebbero durate fino alle 4.00pm e comincia il ballo.
Nella zona cucina, visto che c’è un bello spazio, Rolando, sua moglie ed altri colombiani, hanno portato un altro stereo per ballare musica brasiliana.

Insomma uno sballo:) io ho mangiato 4 biscotti dolci, alcune patatine normali e un po’ di biscotti salati con la salsa, devo dire ottimi, ho bevuto mezza Coca Cola, poi ho fatto le foto, le riprese con la videocamera e dopo essere stata baciata (sulla guancia) da tutti, con tanto di auguri di Buon Natale e Buon Anno,  piano piano sono tornata verso casa.

 

 

 

Ero un po’ dispiaciuta, un po’ io mi affeziono rapidamente alle persone, Kathi la dura, Edgar il viveur, En-young timidissima, Sun Ciol l’amico che protegge, Julissa sempre silenziosa ma bravissima (ha passato il livello) , ah  io ero il segreto di Julissa, mi  ha regalato un profumo molto buono, Luc Mary (si legge Lusmeri) la più popolare della classe,  la piccola Miriam coccolona, Andrea il mio aiuto per l’inglese, Frank il disperato, Francesco appena arrivato dall’Italia, Rolando il rubacuori, Marcos il tenerone, Yoko simpaticissima e gli insegnanti, il simpatico Andrew, il pazzo Ricardo, Jeannette, ho vissuto un mese con loro, è stato splendido, una esperienza veramente unica.

 

Commenti
Nuovo Cerca
Commenta
Nome:
Email:
 
Titolo:
 
:angry::0:confused::cheer:B):evil::silly::dry::lol::kiss::D:pinch:
:(:shock::X:side::):P:unsure::woohoo::huh::whistle:;):s
:!::?::idea::arrow:
 

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 

Pubblicita'

login

Ultimi commenti

Powered by Joomla!. Valid XHTML and CSS.